Filmoví lékaři a pacienti
Diváci – a nejen ti, kteří si libují v hypochondrii – oceňují, že filmaři poměrně často nahlížejí do nemocničního prostředí či vstupují s pacienty do ordinací. Ostatně už v dřevních dobách naší kinematografie objevíme, byť filmy byly ještě němé, výmluvné tituly Cholera v Praze (kupodivu šlo o komedii) a Šílený lékař (to byla detektivka). Také mnohé pozdější tituly, ať filmů známých, ale i zapomenutých, prozrazují, že se v nich léčí: Tajemství lékařovo, Její lékař, Pacientka dr. Hegla, Skalpel, prosím, Operace mé dcery, Co je vám, doktore?…
Máme hodně představitelů lékařů, výsostnému postavení se těší Rudolf Hrušínský, který se ozdobil titulem MUDr. ve filmech Dým bramborové natě, Postřižiny i Vesničko má středisková. Do nemocniční postele ulehl jako pacient ve filmu Pozor, vizita!
Nabídka i pro zdravé
Je známo, že Vlasta Burian se rád vydával na jevišti i před kamerou za nepravé lékaře. Již v němé veselohře Falešná kočička je velká scéna, v níž si musí obléknout bílý plášť a věnovat se „zubařské praxi“. Grotesknost výstupu je umocněna černým humorem, který je až absurdní. Pacienty, které „ošetřil“, a to tak, že je zbavil veškerého chrupu, „odkládá“ pěkně do řady ke stěně. Nakonec na všechny chrstne vodu z kropící konve, aby se probrali z mdloby.
Každému pacientovi trhá zuby jiným způsobem, vždy hravě, byť mnohdy s velkou námahou; jedné z obětí se musí dokonce vzepřít nohama o břicho. Jiného nešťastníka zbavuje chrupu způsobem „má mě ráda, nemá mě ráda?“.
Jestliže ve filmu U pokladny stál, ve kterém se rovněž maskuje za nepravého lékaře, který se chystá uříznout pacientovi prst na ruce, zahájí Vlasta Burian lékařský zákrok tím, že sluchátka fonendoskopu strčí do pacientových uší a druhou část přiloží k vlastnímu srdci, „zubař“ Pleticha z Falešné kočičky, dříve, než přistoupí k prvnímu pacientovi, sám si vykloktá ze skleničky stojící u zubařského křesla.
A také v této němé veselohře se už objevuje s mohutnými obvazovými monstry na částech těla – a rovněž s berlemi (ve filmu U pokladny stál používá obrácené smetáky). Ošetření pacienti ho poznali a dostihli…
V historické komedii Císařův pekař a Pekařův císař nastoupí dokonce hned tři felčaři na bolavý zub císaře Rudolfa II. Jiří Krejčík obsadil jednoho z nich Miroslavem Horníčkem, tehdy ještě ne jevištním partnerem Jana Wericha. Když byl původní režisér odvolán a nahrazen Martinem Fričem, byli všichni představitelé přeobsazeni.
Čtenáři slavného Haškova románu, stejně jako diváci dvoudílné barevné adaptace Dobrý voják Švejk a Poslušně hlásím s Rudolfem Hrušínským, vědí, kolik se v něm vyskytuje lékařů, včetně dobroděje, který nejraději léčil choré vojáky opakovanými výplachy.
Kdo by si chtěl dopřát návštěvu u některého z filmových lékařů, může si objednat DVD s těmito tituly na www.filmexport.cz nebo na telefonu 261 213 664.V nabídce jsou i další zajímavé tituly: Daleká cesta, Krakatit, Pytlákova schovanka, Sny na neděli či Smrt si říká Engelchen.
Hraje Hugo Haas
V první zvukové verzi Dobrého vojáka Švejka přibyl k překvapení diváků ještě jeden vojenský lékař - štábní doktor Katz, kterého představoval Hugo Haas. Čtete správně, kvůli vlivné katolické církvi musela být postava polního kuráta nahrazena.
Haasovou životní rolí byl zcela určitě lékař Galén v dramatu Bílá nemoc. Autor Karel Čapek psal tuto postavu s vědomím, že ji v premiérovém uvedení ztvární jeho přítel. A souhlasil s úpravami, které Hugo Haas – opět představitel doktora Galéna, ale i režisér - učinil ve filmové adaptaci. Přibyla nová postava, rovněž lékař Martin, obyvatel malé sousední země ohrožované Maršálovou rozpínavostí. Jemu Galén předá recepturu léku proti bílé nemoci a loučí se s ním: "Pozdravuj svoji malou, statečnou, svobodnou zem."
Filmový kurýr z 18. listopadu 1938 uvedl, že Ministerstvo vnitra zakázalo s okamžitou platností veřejné předvádění filmů, mezi nimiž je na prvním místě uvedena Bílá nemoc a na druhém komedie Svět kde se žebrá, v nichž hlavní role vytvořil Hugo Haas. Do 15. března 1939 a nastolení německé cenzury zbývalo ještě několik měsíců. Ostatně ještě před příchodem okupantů byl tento vynikající herec vyobcován i z Národního divadla.
Hugo Haas poznal před kamerou i útrapy pacientů. Stalo se v komediích Ať žije nebožtík nebo také Načeradec, král kibiců. Nemocného navštíví lékař Bondy, kterého si zahrál Theodor Pištěk. Po chvilce se role obou obrátí:
Bondy: Copak vám je, co vám schází, pane Načeradec?
Načeradec: Všechno, co chtějí, celou kolekci toho mám. Tady mám bolesti, tuhle mě bolí…
Bondy (kašle): Tak něco napíšeme. Ne a ne se toho kašle zbavit. Nemyslíte, že by to mohla být tuberkulóza?
Načeradec: Tuberkulóza? Nemusila by to zrovna bejt, to budete mít nějakou horkost v krku. Ale já vám poradím. Na noc před spaním si udělejte horkej heřmánek, pak vražte do sebe koňak a na prsa si dejte kočičí kůži.
Bondy: Koňak. Jo, jo.
Načeradec: Ta vám vytáhne všechnu špatnost z těla, anebo, ještě lepší, já vám dám adresu jedný moudrý báby.
Bondy: Buďte tak laskav, pane Načeradec.
Načeradec: Ta vám dá mast, tou se namažete a do rána jste chlapík.
Stálé zdraví přejeme i všem našim čtenářům!
Foto: archiv FEX